| Michif
was a trade language that developed originally in the 1700's between
the French/English fur traders and the Cree/Algonkian/Sioux speakers
from Ontario and Manitoba. As the Fur Trade spread north and west
to Saskatchewan, Alberta, British Columbia, and the Territories
in the 1800's so too did the Michif language. Primarily it follows
the grammatical rules of Cree (an Algonkian language), while adopting
a large vocabulary of words from the French language. There are
several dialects of Michif, with the most common blending French
and Cree words. Other dialects include the blending of French and/or
English with other First Nations languages such as Dene or Sioux.
A Michif dialect using Saulteaux (an Algonkian language) is also
common to the Métis, who live on the Plains.
In
the late 1800's Metis speakers emigrating from Manitoba - Red River,
joined Metis speakers from Saskatchewan - Batoche to further blend
the Metis language in the north with a southern flavour. In the
1900's the residential schools, hospitals, and churches in the
north were run by French nuns and priest, thereby reinforcing French
nouns into the Metis vocabulary. Today in northern Saskatchewan,
Michif and English are the predominate languages spoken in a number
of communities - I'le a la Crosse, Buffalo Narrows, Beauval, Pinehouse,
and Greenlake. Other communities(First Nations) founded on the
west side, such as Canoe Lake, maintain one of the Cree dialect
languages and hence reinforce the Cree syntax base of Michif, or
are Dene speaking, such as LaLoche, and have no impact on Michif.
Modern technology, primarily TV,
is hastening Michif, along with a host of other First Nations language
to extinction, however, it is with the use of modern technology
that this unique world language can be saved. This site is an endeavor
to do so. |